tchinggiz

Saint-Martin-sur-Oust
Chanson locale

SANT-VARZHIN-AN-OUD

SANT-VARZHIN-AN-OUD
( SAINT MARTIN SUR OUST )
a_1
: 
🎲 ⤇ Les Agneillards, des agneaux ?

Saint-Martin-sur-Oust


■ Chanson locale



Saint-Martin-sur-Oust

Saint-Martin-sur-Oust
  • Français: Saint-Martin-sur-Oust
  • Breton: Sant-Varzhin-an-Oud
    ( Brezhoneg )
  • Population: 1 300
    Gentilé: Martinais
  • Type: Commune
  • Superficie: 28,24 km²
    Densité: 46.03 hab/km²
  • Latitude: 47°45'46" N
    Longitude: 1°45'45" E
  • Latitude: 47.746201
    Longitude: 1.745840
  • pages: 16

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

azov-russia-gorod-5

Azov: Années 1928: élèves du groupe 4A de l'école n° 8

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...